msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Grid Plus\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-10 09:53+0700\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-10 10:08+0700\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: g5theme <info@g5plus.net>\n"
"Language: en_US\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _e;__;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_n_noop:1,2;_c;_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;_ex:1,2c;"
"esc_attr__;esc_attr_e;esc_html__;esc_html_e\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: G:\\Projects\\G5\\GridStack\\svn\n"

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/core/ajax_be.php:22
msgid "Please input grid name !"
msgstr "¡Por favor ingrese el nombre de la rejilla!"

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/core/ajax_be.php:31
msgid "The grid name already exist. Please change grid name !"
msgstr ""
"El nombre de la rejilla ya existe. ¡Por favor cambie el nombre de la "
"parrilla!"

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/core/ajax_be.php:88
msgid "Cannot find grid information !"
msgstr "No se puede encontrar la información de la cuadrícula!"

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/core/post-format-ui/templates/format-audio.php:12
#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/core/post-format-ui/templates/format-audio.php:13
msgid "Audio URL (oEmbed) or Embed Code"
msgstr "URL de audio (oEmbed) o código incrustado"

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/core/post-format-ui/templates/format-gallery.php:35
msgid "+ Add Images"
msgstr "+ Añadir imágenes"

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/core/post-format-ui/templates/format-link.php:12
#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/core/post-format-ui/templates/format-link.php:13
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/core/post-format-ui/templates/format-link.php:16
#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/core/post-format-ui/templates/format-link.php:17
msgid "Url"
msgstr ""

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/core/post-format-ui/templates/format-quote.php:12
#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/core/post-format-ui/templates/format-quote.php:13
msgid "Quote Content"
msgstr "Contenido de la oferta"

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/core/post-format-ui/templates/format-quote.php:16
#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/core/post-format-ui/templates/format-quote.php:17
msgid "Author Name"
msgstr "Nombre del autor"

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/core/post-format-ui/templates/format-quote.php:20
#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/core/post-format-ui/templates/format-quote.php:21
msgid "Author Url"
msgstr "Autor Url"

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/core/post-format-ui/templates/format-video.php:12
#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/core/post-format-ui/templates/format-video.php:13
msgid "Video URL (oEmbed) or Embed Code"
msgstr "URL de vídeo (oEmbed) o Código de incrustación"

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/core/post-format-ui/templates/tabs.php:24
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/grid-plus.php:104
#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/grid-plus.php:105
msgid "Grid Plus"
msgstr ""

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/grid-plus.php:114
#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/grid-plus.php:115
msgid "All grid"
msgstr "Toda la red"

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/grid-plus.php:122
#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/grid-plus.php:123
#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/partials/bar/listing-bar.php:21
msgid "Add grid"
msgstr "Añadir cuadrícula"

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/grid-plus.php:144
#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/grid-plus.php:145
msgid "Please upload a valid .json file"
msgstr "Cargue un archivo .json válido."

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/grid-plus.php:151
msgid "Please upload a file to import"
msgstr "Carga un archivo para importarlo"

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/grid-plus.php:204
msgid "The grid have been import"
msgstr "La red ha sido importada"

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/grid-plus.php:212
msgid "No layout import. It is duplicate layout name with your current grid"
msgstr ""
"No hay importación de diseño. Es el nombre de diseño duplicado con su "
"cuadrícula actual"

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/partials/animation.php:44
msgid "Preview"
msgstr "Avance"

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/partials/bar/layout-bar.php:10
#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/partials/bar/submit-bar.php:10
#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/partials/settings.php:53
msgid "Layout Builder"
msgstr "Constructor de diseño"

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/partials/bar/layout-bar.php:13
msgid "Generate Layout"
msgstr "Generar diseño"

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/partials/bar/layout-bar.php:14
msgid "Add Item"
msgstr "Añadir artículo"

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/partials/bar/layout-bar.php:15
msgid "Change style"
msgstr "Cambia estilo"

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/partials/bar/layout-bar.php:16
#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/partials/bar/submit-bar.php:12
msgid "Save Layout"
msgstr "Guardar diseño"

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/partials/bar/listing-bar.php:11
msgid "Listing layout"
msgstr "istado del diseño"

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/partials/bar/listing-bar.php:18
msgid "Export grid"
msgstr "Rejilla de exportación"

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/partials/bar/listing-bar.php:19
msgid "Import grid"
msgstr "Rejilla de importación"

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/partials/bar/listing-bar.php:20
msgid "Refresh grid"
msgstr "Actualizar la cuadrícula"

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/partials/data-source.php:88
#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/partials/layout-config.php:34
msgid "None"
msgstr "Ninguna"

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/partials/data-source.php:89
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/partials/data-source.php:90
msgid "Right"
msgstr "Derecha"

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/partials/data-source.php:91
msgid "Center"
msgstr "Centrar"

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/partials/data-source.php:111
msgid "Exclude Post"
msgstr "Excluir mensaje"

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/partials/data-source.php:131
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/partials/data-source.php:132
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/partials/layout-config.php:22
msgid "Grid"
msgstr "Cuadrícula"

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/partials/layout-config.php:23
msgid "Masonry"
msgstr "Albañilería"

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/partials/layout-config.php:24
msgid "Metro"
msgstr "Metro"

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/partials/layout-config.php:27
msgid "2 columns"
msgstr "2 columnas"

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/partials/layout-config.php:28
msgid "3 columns"
msgstr "3 columnas"

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/partials/layout-config.php:29
msgid "4 columns"
msgstr "4 columnas"

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/partials/layout-config.php:30
msgid "5 columns"
msgstr "5 columnas"

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/partials/layout-config.php:31
msgid "6 columns"
msgstr "6 columnas"

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/partials/layout-config.php:35
msgid "5 pixel"
msgstr ""

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/partials/layout-config.php:36
msgid "10 pixel"
msgstr ""

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/partials/layout-config.php:37
msgid "15 pixel"
msgstr ""

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/partials/layout-config.php:38
msgid "20 pixel"
msgstr ""

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/partials/layout-config.php:39
msgid "30 pixel"
msgstr ""

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/partials/layout-config.php:44
msgid "New Grid"
msgstr "Nueva cuadrícula"

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/partials/layout-config.php:53
msgid "Grid ID"
msgstr "ID de la cuadrícula"

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/partials/layout-config.php:59
msgid "Grid Shortcode"
msgstr "Código de la cuadrícula"

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/partials/layout-config.php:65
#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/partials/listing.php:51
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar al portapapeles"

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/partials/layout-config.php:70
msgid "Click icon clipboard to copy and paste shortcode to page or anywhere"
msgstr ""
"Haga clic en icono portapapeles para copiar y pegar código corto a la página "
"o en cualquier lugar"

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/partials/layout-config.php:75
msgid "Grid name"
msgstr "Nombre de la cuadrícula"

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/partials/layout-config.php:78
msgid "Grid name is identity"
msgstr "El nombre de la cuadrícula es identidad"

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/partials/layout-config.php:82
msgid "Grid type"
msgstr "Tipo de cuadrícula"

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/partials/layout-config.php:91
msgid ""
"Please click generate layout after change layout type to update item width"
msgstr ""
"Haga clic en generar diseño después de cambiar el tipo de diseño para "
"actualizar el ancho del elemento"

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/partials/layout-config.php:95
msgid "Grid columns"
msgstr "Columnas de la cuadrícula"

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/partials/layout-config.php:104
msgid ""
"Please click generate layout after change layout type to update grid column"
msgstr ""
"Haga clic en generar diseño después de cambiar el tipo de diseño para "
"actualizar la columna de la cuadrícula"

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/partials/layout-config.php:108
msgid "Gutter"
msgstr "Canal"

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/partials/layout-config.php:117
msgid "Please click generate layout after change gutter"
msgstr "Haga clic en Generar diseño después de cambiar canal"

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/partials/layout-config.php:122
msgid "Fixed item height"
msgstr "Altura del artículo fijo"

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/partials/listing.php:17
msgid "Please select .json file and click import to import grid"
msgstr ""
"Seleccione el archivo .json y haga clic en importar para importar la "
"cuadrícula"

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/partials/listing.php:23
msgid "Import"
msgstr "Importar"

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/partials/listing.php:34
msgid "ID"
msgstr ""

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/partials/listing.php:35
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/partials/listing.php:36
msgid "Shortcode"
msgstr "Código corto"

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/partials/listing.php:37
msgid "Actions"
msgstr "Comportamiento"

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/partials/listing.php:56
#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/partials/tmpl.php:80
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/partials/listing.php:57
#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/partials/tmpl.php:81
msgid "Clone"
msgstr "Clon"

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/partials/listing.php:58
#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/partials/tmpl.php:82
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/partials/pagination.php:17
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/partials/pagination.php:30
msgid "Page Numbers"
msgstr "Número de páginas"

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/partials/pagination.php:31
msgid "Load more button"
msgstr "Cargar más botón"

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/partials/pagination.php:32
msgid "Show All"
msgstr "Mostrar todo"

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/partials/settings.php:17
msgid "Grid Config"
msgstr "Configuración de la cuadrícula"

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/partials/settings.php:23
msgid "Data Source"
msgstr "Fuente de datos"

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/partials/settings.php:29
msgid "Pagination"
msgstr "Paginación"

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/partials/settings.php:35
msgid "Animation"
msgstr "Animación"

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/partials/settings.php:41
msgid "Skin Config"
msgstr "Configuración de la piel"

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/partials/settings.php:47
msgid "Color & CSS"
msgstr ""

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/shortcodes/grid-shortcode.php:12
msgid "Missing parameter \"name\" in shortcode"
msgstr "Falta el parámetro \"name \" en shortcode"

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/shortcodes/grid-shortcode.php:18
msgid "Cannot find grid information"
msgstr "No se puede encontrar la información de la cuadrícula"

#: G:\Projects\G5\GridStack\svn/shortcodes/templates/category.php:18
msgid "All"
msgstr "Todas"
